【PART 3】 The Mystery of the Security Treaty Village (1): The Showa Emperor and the Constitution of Japan

 

【44】 U.S. discloses the truth, while Japan conceals it

 

As I have shown throughout, all the important documents during the occupation period, such as the Emperor’s Declaration, the Declaration of Humanity, the Treaty of San Francisco, and the Japan-U.S. Security Treaty, were first written in English. It would be natural to conclude from this that Japan at the time could not decide anything important without the permission of GHQ. Official articles were always written in English and articles in Japanese were always copies of the English originals.

The problem is that such a state continued after Japan’s independence. Actually, English versions of important agreements between Japan and the U.S. are official while, even now, Japanese versions are just “provisional translations.” The Ministry of Foreign Affairs’ web page these days still publishes various agreements clearly labeled “provisional translation.”

To this day, Japan’s national system is based on the system that was set up during the occupation: the U.S. decides the basic policy first, Japan makes changes in it, and then a fictional story is created that Japan did it on its own. The intention is to show that Japan and the U.S. are on equal terms.

On the other hand, U.S. documents disclose the fact that they first asked Japan to implement a policy. A good example is found in “The Political Reorganization of Japan” as I mentioned earlier. In this document written only three years afterward, the U.S. disclosed the fact that they created the other country’s constitution, which could have been very strongly criticized internationally.

Meanwhile Japan concealed the fact that the U.S. directed them to implement the policy and to agree that it was Japan’s own choice within the Japanese community. Japan preserves such fictions without investigating the facts, in a “patched-together democracy” that sets a higher value on community consensus than on true information.

The typical example is government-patronized scholars who state without hesitation that security treaties between Japan and the U.S. existed but did not affect the real situation.

That is the biggest difference between Japan and the U.S. As I explained in PART 1, the U.S. after 30 years disclosed almost everything–not all, but almost. Even facts disadvantageous to the U.S. They maintain integrity as a nation by doing so, probably because they know the fear of losing integrity, or treating history in a careless manner.

But the Japanese people do not know the fear at all and treat history in a very careless manner. They dispose of inconvenient documents and on many occasions make government-patronized scholars support the “truth” of stories that are untrue but convenient for “the Security Treaty village.”

It is easier to understand if you think of the country as a person. It is not possible to keep integrity as an individual if you do not have memories of the past. One of the main causes of Japan’s current state of confusion is the natural outcome of losing integrity–through the whole nation’s actions of concealment and disposal of the past memories.